Prijevod od "vašem slučaju" na Turski


Kako koristiti "vašem slučaju" u rečenici:

Razmišljala sam o vašem slučaju i imam ideju kako možete komunicirati s vašim teroristom.
Davanızı düşünüyordum da. Teröristle iletişim kurabilmenizi sağlayacak bir fikrim var.
Normalno, zahtijevamo dva oblika identifikacije, ali to neće biti neophodno u vašem slučaju.
Normalde iki farklı kimlik teşhisi yapardık madam ama sizin için buna bir gerek yok.
Kad ga je vlasnik podijelio u dva stana, zatvorio je strop, u vašem slučaju pod.
Ev sahibi iki daire çıkarmış, senin zeminini kapatarak.
Pa, u vašem slučaju, napravit ćemo iznimku.
Bu durumda, bize bir istisna tanıyın.
Mi svi znamo da mornarica nikad ne griješi, ali u vašem slučaju, čini se, nije bila potpuno u pravu.
Donanma asla yanılmaz, bunu biliyoruz ama bu seferlik, doğruluğunda biraz zayıf kalmış.
Kao što vidite, gospodine ili ne vidite u vašem slučaju bila je to čista pogreška i obećavam vam da se neće ponoviti dok god radim za vas.
Gördüğünüz gibi efendim veya sizin konumunuzda, göremediğiniz gibi basit bir hataydı ve sizin için çalıştığım süre boyunca bir daha asla olmayacağına söz veririm.
Također, moj suradnik će se približiti vašem slučaju iz drugog kuta.
Bir şey daha, arkadaşım durumunuzu farklı bir açıdan ele alacak.
U vašem slučaju, bojim se da vam je preostalo oko tri tjedna života.
Üzülerek söylüyorum ki, üç haftalık ömrünüz var.
Pozorniče Parkman, na temelju izvještaja koje imamo o vašem slučaju, predlažemo šestomjesečnu suspenziju vaših dužnosti.
Memur Parkman, sivil bir kamu denetçisi ve sendika üyesi tarafından davanız için kararlaştırılan: Altı ay aktif görevden alınmanızı sağlayacağız.
Rekli ste novinama da ne razlikujemo jednog dječaka od drugog kao kompliment za mjesece koji smo proveli radeći na vašem slučaju.
Sadece basına, bir çocuğu diğerinden ayıramadığımızı söyleyerek, iltifat ettiniz. Aylarca sizin davanız üzerinde çalışmamıza rağmen.
Neću odobriti mučenje, ali u vašem slučaju, nemam nikakvih primjedbi na smrtnu kaznu.
Bunu affetmeyeceğim, fakat senin davanda, ölüm cezasıyla bir problemim olmayacak.
U vašem slučaju, gosp.Džejkob, oni kontroliraju posljednju stranu...distribuciju.
Sizin durumunuzda ise bay Jacob, sadece son kısım olan dağıtımı kontrol ediyorlar.
U vašem slučaju to uključuje ovaj incident ili bilo koje posljedice koje iz njega slijede.
Kaçırılmanızdan ötürü ve kaçırılmanız sonunda doğacak sonuçlar buna dahildir.
Prema povelji tvrtke, stanovnicima podzemlja nije dopušteno povjeriti tako važan posao, ali u vašem slučaju ćemo napraviti iznimku.
Şirketin tüzüğüne göre,... Alt Dünya'da yaşayan insanlara böyle önemli işler emanet edilmez. Fakat sizin durumunuzda bir istisna yaptık.
Ali osječam, da se to u vašem slučaju neće dogoditi.
Fakat içimden bir ses sizinle böyle bir sorun yaşamayacağımızı söylüyor.
Ne želite nam ništa reći što bi nas moglo isključiti da radimo na vašem slučaju.
Bizi senin davan üzerinde çalışmayı engelleyecek şeyleri söylemek istemiyorsun.
Gđice Winters, znam ponešto o vašem slučaju, ali ne mogu raspravljati o vašoj terapiji.
Bayan Winters, davanız konusunda az çok bilgim var ama tedavinizi konuşma yetkim yok.
Nudimo ti ovo da vam pomogne u vašem slučaju.
Amacınıza yardımcı olması için size bunları sunuyoruz.
Mada, u vašem slučaju bih rekao da imate pravo da odgovorite potvrdno.
Söz konusu sizken, olumlu cevap vermeyi hakkettiğinizi düşünüyorum.
U vašem slučaju, još postoji nada.
SiZiN DURUMUNUZDA, EN AZINDAN UMUT VAR.
No u vašem slučaju, sigurna sam da će napraviti iznimku.
Ama sizi düşünürsek Bay Cleary bir kıyak geçeceğinden şüphem yok.
U vašem slučaju, radili biste nešto osim mojeg zamaranja.
Sormanıza sevindim. Siz içki içmek yerine uğraşıyor olurdunuz.
Ali u vašem slučaju, napravit iznimka.
Ama bu durumda bir istisna yapacağım.
Ne, provela sam noć na vašem slučaju.
Yok, bütün gece davanız üstünde çalıştım da.
Ja sam Lindsey Kiwanuka, radim na vašem slučaju.
Ben sosyal çalışma görevliniz Lindsey Kiwanuka.
Za otprilike 66 sekundi ćeš izaći odavde s prekretnicom u vašem slučaju.
Yaklaşık 66 saniye sonra bu odadan davayı çözmüş olarak ayrılacaksın.
Pa, Tanner je napravio ponudu naselje na vašem slučaju i mislim da bismo trebali uzeti ga.
Tanner's davan için bir anlaşma önerdi ve bunu kabul etmemiz gerektiğini düşünüyorum.
On nije bio u mogućnosti pomoći vam u vašem slučaju pa je proslijedio pismo Američkoj udruzi za građanska prava.
Kendisi, bu özel davanıza yardım edebilecek durumda değildi. Amerikan İnsan Hakları Birliği'ne bu sebeple mektubunuzu gönderdi.
U vašem slučaju rekao bih da je to zaturena krivnja zbog smrti vašeg oca.
Sizin durumunuzda bu babanızın ölümünden ötürü hissettiğiniz suçluluk duygusu.
I zadnja stvar koju želim jest da budem odgovorna za nekog brzopoteznog revolucionara ili u vašem slučaju, buntovnog knjiškog moljca.
Tetiği çekmeye hazır bir devrimci veya isyankar bir kitap kurdunun sorumluluğunu üstlenemem.
Naš zajednički prijatelj, V. Du Clark ima interes u vašem slučaju.
Ortak arkadaşımız, Vaughn Du Clark'ın sizin dosyanıza ilgisi var.
Što u vašem slučaju i nije tako dugo.
Gerçi sizin için çok uzun sürmez.
Upravljanje, oni uvijek preporučiti ono što je najbolje za radnika ali u vašem slučaju, kako bi jamčili sigurnost, to može biti u vašem najboljem interesu i ako su uzeti u obzir stvaranje promjena.
Yönetim, her zaman çalışanı için en iyisi neyse onu önerir ama senin bu özel durumunda, güvenliğini garantiye almak için bir değişiklik yapmayı düşünmen senin yararına olabilir.
To su bljeskovi zvuka koji odlaze i reflektiraju se o podloge koje me okružuju, poput sonara šišmiša, te mi se vraćaju u uzorcima, s djelićima informacija, baš kao što svjetlo radi u vašem slučaju.
Bunlar çevremdeki tüm yüzeylerden sekip yansıyan ses parçacıkları. Tıpkı bir yarasanın sonarı gibi. Bana şekiller ve bilgilerle ışığın size döndüğü gibi dönüyorlar.
Dakle, ustanovite koji je to trošak u vašem slučaju i promijenite okolinu tako da vam otežava trošenje.
Sizin bunun gibi harcamanız neyse onu kontrol altına alın ve o harcamayı yapacağınız çevresel koşulları zorlaştırın.
0.84349083900452s

Preuzmite aplikaciju Igre Riječi besplatno!

Povežite slova, otkrijte riječi i izazovite svoj um na svakoj novoj razini. Spremni za avanturu?